No exact translation found for السعر الداخلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic السعر الداخلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un petit prix pour commercer entre les murs de Rome.
    السعر العادل للتجاره .داخل حوائط روما
  • De la viande charnue. Ils la vendent 30 $. Je la vends 10.
    .أحضرت الأغراض. لديّ عظام أضلاع .سعرها في الداخل 30، سأبيعها لكم بـ 10
  • Cela pourrait couvrir des questions concernant l'harmonisation des codes et des politiques, l'application des contrats, les incitations fiscales et autres, le suivi des pratiques des entreprises concernant les prix de cession interne, l'évasion fiscale, etc.
    ويمكن أن يشمل ذلك مسائل تتعلق بالمواءمة بين القوانين والسياسات العامة، وإنفاذ العقود، والحوافز الضريبية وغيرها من الحوافز، ورصد ممارسة الشركات بشأن سعر التحويلات الداخلية، والتهريب الضريبي، وما شاكلها.
  • Le secrétariat a examiné, dans le cadre de son étude, les éléments du droit de la concurrence qui régissent les pratiques anticoncurrentielles, tels que la législation antidumping (qui vise à prévenir l'exportation d'un produit à un prix inférieur à celui qui est pratiqué sur le marché intérieur) et les mesures interdisant la fixation de prix inférieurs au coût de revient dans l'intention de conquérir ou de conserver des parts de marché et d'évincer des concurrents.
    عُنيت الدراسة الاستقصائية التي قامت بها الأمانة بالنظر في عناصر قانون المنافسة التي تنظّم السلوك المنافي للمنافسة في ميدان السوق، ومنها مثلا تشريعات مكافحة إغراق السوق (أي التشريعات التي تسعى إلى منع تصدير منتج بسعر بخس أدنى من السعر المتقاضى في السوق الداخلية في موطنه)، والتدابير التي تحظر التسعير بأدنى من التكلفة بقصد كسب حصة في السوق أو صونها وإزاحة المنافسين الآخرين.
  • Dans l'affaire Telmex examinée à l'OMC, les règles sur les services à grande distance internationaux du Mexique disposaient que Telmex (le plus gros fournisseur de services de télécommunication du Mexique) devait négocier avec les fournisseurs étrangers une taxe de règlement pour les appels entrants; que Telmex et ses concurrents appliqueraient cette taxe à l'interconnexion pour le trafic d'arrivée en provenance des États-Unis; que Telmex devait transférer du trafic à d'autres fournisseurs mexicains ou accepter du trafic en provenance d'autres fournisseurs mexicains, selon que la proportion de trafic d'arrivée était supérieure ou inférieure à sa proportion de trafic de sortie; et que Telmex pouvait conclure avec d'autres opérateurs des «accords d'indemnisation financière», qui devaient être approuvés par les autorités mexicaines.
    وفي قضية تلميكس المتصلة بمنظمة التجارة العالمية، نصت قواعد المكالمات الهاتفية الدولية البعيدة المدى بالمكسيك على أنه كان يتعين على شركة تلميكس (وهي أكبر مورّد لخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية بالمكسيك) أن تتفاوض مع الموردين الأجانب على سعر لسداد جميع المكالمات الداخلة، وأن تطبق شركة تلميكس والجهات المنافسة لها جميعاً ذلك السعر على الاتصال بالنسبة للحركة الهاتفية الداخلة من الولايات المتحدة؛ وأن تتنازل تلميكس عن قسط من الحركة الهاتفية لموردين مكسيكيين آخرين أو أن تقبل قسطاً منهم رهناً بما إذا كانت نسبة الحركة الهاتفية الداخلة تتجاوز حصتها من الحركة الهاتفية الخارجة أو تقل عنها؛ ثم قد تدخل في "اتفاقات تعويض مالي" مع مشغلين آخرين، مما يتطلب موافقة السلطات المكسيكية.